西班牙文學了好久好久 - Learning Spanish for almost half of my Life Time (Qué cosa más rara!)
神啊! 我只不過想在我這一世,這短短的一生中,能擁有第二外語的能力,為何如此遙不可及!? (跪哭)
每回進入新的西班牙文班級,總是從A1開始,同學問起學西文的歷史時,我總自動地減去5-6年..打心底慚愧得抬不起頭,若嚴格算起,大約14 (!)年前,我大四那年,我就開始到學校附近的文藻語文大學上推廣教育班.....自此,斷斷續續我上過文藻老師的家教、師範大學進修推廣學院、更不消說台北重慶北路的歐美亞,而當我人在國外,還是不忘參加學校學生組織 ISOW 的西文班,更不可思議的是,當我到羅馬當志工,還跟老闆申請上組織提供的西文課.....當然,A1-A2的過程持續中。
若說我上輩子不是西班牙人,我還真不知道還有甚麼理由讓我這麼堅持,但我應該也不是西班牙人,要不然,我怎麼會都學不起來!?
| 使用過的西文教科書 (其實還有更多) |
我無法把隨口要講的話轉成西文,無法聽懂西文廣播、甚至老師講話快一點我就Lost....所以,我處在是否該心一橫去西語國家生活一年還是就乾脆放棄的關卡,工作要顧,前者是天方夜譚;後者卻又叫人有所不甘,畢竟已經砍掉太多的樹木(疑)。
| 琳瑯滿目的西文學習教材 |
其實也不是沒有想放棄,但去年春節的西班牙之旅,能用些許的西班牙文認路、交朋友、逗當地人發笑,都讓人捨不得這已翻山越嶺跨越巴比倫塔 (Babel Tower) 的神奇經歷。
繼去年DELE A2考試收到NO APTO..Orz (沒有通過)之後,我想我該痛定思痛,想想到底是出了甚麼問題?
(1) 動機
對西班牙語文與文化的嚮往,絕對是學西文的好理由,但卻
不一定是學好西文的原因,有應用的必要,似乎是學起來
的必然,也是在媽媽問了一千遍:你西文要學到甚麼時候? 的
標準答案。因此,把公司的生意拓展到中南美洲,試想全世
界5億人使用的語言...,或者簡單一點,到中南美洲一遊,
到阿根廷看企鵝順便結婚(簡單一點?),都是契機,也都不再
遙不可及。
(2) 方法
遙記以前學習英文的過程,我特別喜歡看電影,看美國影
集,但真正有長足幫助的,好像是閱讀還有....背書 (!),而
真正的會話能力,是在詞彙語句真正烙印在腦海裡之後,努
力找人聊天所養成。西文可以運用英文的一些方法,但是西
文的難度高許多,像是Killing的動詞變化,這是我在當場對
話時,完全無法隨心所欲運用的罩門,再加上,西文的使用
邏輯,是西文的邏輯,用英文的思考很不對味兒。因此,我
先暫緩聽一些講話快死人不償命的西文Podcast, 或是廣播節
目,我只聽有原文對照的課文CD,順便背誦;另外,自行英
翻西,看過的文字,用英文打下來,再自己翻譯成西文。的
確很花時間,而我過去的14年,的確不夠努力。
![]() |
| 英翻西作業,紅字是翻錯的,好像還不算太差 |
另外在語言交換之前,對,我還有找語言交換...正所謂無所不用其極,可以把預備要講的話,都先用西文寫下來,也才知道,原來有哪一句話是無法用西文說出口的,可以當場詢問交換的同伴,印象會更深刻! 不然語言交換到最後都會變成: 為何我要這麼努力找話題跟這個見過三次面的人聊天,而且還用英文!!!常是會不了了之收場。
(3) 目標
我到google, 用關鍵字"學西文能做什麼" 找到了困惑的大家的討論,但總有幾位是成功的佼佼者,我把其一位對西文的運用當成是我的Role Model,時時觀瞻,告訴自己西文學好的確可以做很多有趣的事情!
我認為一樣事物學到出師,也就是自己可以當老師,從繳學費變成收學費才算是真的學會。我不需要收學費,只希望我能將己所學,用來拓展我的世界,用在需要幫助的地方,一切就值得了。
VAMOS !!!! ÁNIMO !!

Comments